IMG_9637.jpeg

Engagement with the Theatre

 

I work with artists and theaters on script development and staging possibilities for classical and early modern plays and adaptations, intercultural, ethnic, bilingual and semi-bilingual theatre.  I offer consulting and dramaturgy, especially related to representations of identity through language and accents.  

I engage with theaters through The Casting Conversation, a series of talks and workshops about opportunities for casting practices.

 

2021-present: Advisory Committee Member, Latinx Theatre Commons

2020-preesnt: Board Member, Expand the Canon Initiative, Hedgepig Theatre Ensemble

2019: Academic Advisor, Public Humanities Initiative, Workshop on Romeo and Juliet, The Public Theater

2018–present: Committee Member, Fornés Institute

2017–2020: Steering Committee Member, Latinx Theatre Commons

2017: Scholar in Residence, Encuentro de las Américas, Los Angeles Theatre Center

2014-15: Pre-Amble Speaker, Chicago Shakespeare Theater

Dramaturgy, Advising, and Scholarship for the Theatre:

The Public, Chicago Shakespeare Theater, Victory Gardens Theater, Shakespeare Center Los Angeles, Halcyon Theater, The Classical Theatre of Harlem, Antaeus Theatre Company

 

Translation for the Theatre

 

The Courage To Right A Woman's Wrongs

by Ana Caro

Alcala 2011.jpg

As part of UCLA's working group devoted to translating Spanish Golden Age comedias, we collaborated on the translation of this play.

The full translation is available online here.

The 2020 production at Red Bull Theater is available online here.

The Cardenio Project

by Jesús Eguía Armenteros

Almagro 2011.jpg

Lead translator for the Spanish commission of Stephen Greenblatt's Cardenio project, first performed in Madrid in 2008.


The information on the international cultural mobility project and the full translation can be found here.

A video clip can be found here.